О государственных языках Республики Южная Осетия

Принят Парламентом РЮО

6 июня  2012 года №46

 

Конституционный закон Республики Южная Осетия

О государственных языках Республики Южная Осетия

 

Осетинский язык, единственный непосредственный преемник скифо-сармато-аланского языка - культурное достояние осетинского народа,  уникальный памятник его самобытности, истории и культуры, отражение его менталитета и важнейший фактор национальной самоидентификации.

Осетинский язык или современный скифо-сармато-аланский язык принадлежит к иранской группе индоевропейской семьи языков и является одним из древнейших языков человечества, наряду с древнеиндийским (ведийским и санскритом), хеттским, авестийским, древнегреческим, латынью, вавилонским и другими языками Древности.

Осетинский язык является хранителем богатейшей духовной культуры древних индоиранских народов, аккумулированной в его богатейшей фразеологии и монументальном эпосе о Нартах.

Перед современными осетинами стоит историческая задача сохранения и развития этого уникального памятника истории и культуры индоевропейских народов.

Русский язык, как и осетинский, принадлежит к семье индоевропейских языков и является сегодня, наряду с английским, языком межнационального общения.

Русский язык – язык величайшей православной культуры русского народа, его уникальной духовности и выдающейся словесности, живой памятник его истории и самобытности.

 

Осознавая ответственность перед грядущими поколениями за сохранение и развитие осетинского языка, осознавая необходимость в сохранении и развитии русского языка на территории Республики Южная Осетия, Парламент Республики Южная Осетия принимает настоящий Конституционный Закон.

 

Статья  1. Статус осетинского и русского языков

Конституция Республики Южная Осетия устанавливает статус осетинского и русского языков как государственных языков Республики Южная Осетия.

Государственный язык - это язык, выполняющий интеграционную функцию в рамках определенного государства в официальной, политической, культурной сферах, являющийся одним из символов данного государства.

Статус осетинского и русского языков как государственных не затрагивает конституционного права граждан Республики Южная Осетия пользоваться своим родным языком или другими языками.

Настоящий Конституционный закон направлен на создание условий для полноценного функционирования и развития государственных языков Республики Южная Осетия и призван стать основой для формирования системы правового регулирования деятельности юридических и физических лиц, разработки нормативных правовых актов в целях реализации положений настоящего Конституционного закона.

Статья  2. Законодательство Республики Южная Осетия о государственных языках Республики Южная Осетия

Законодательство Республики Южная Осетия о государственных языках Республики Южная Осетия состоит из Конституции Республики Южная Осетия, настоящего Конституционного закона и издаваемых в соответствии с ними нормативных правовых актов Республики Южная Осетия.

Настоящий Конституционный закон охватывает сферы языкового общения, подлежащие правовому регулированию, и не устанавливает юридические нормы использования языков в Республике Южная Осетия в межличностных неофициальных взаимоотношениях, а также в деятельности общественных и религиозных объединений и организаций.

Статья  3. Правовое положение государственных языков Республики Южная Осетия

Государственными языками Республики Южная Осетия являются осетинский и русский языки.

Государство гарантирует всем этническим группам, проживающим в Республике Южная Осетия, их право на свободное использование родного языка.

Граждане Республики Южная Осетия обязаны владеть государственными языками Республики Южная Осетия.

Государство обеспечивает изучение, развитие и функционирование государственных языков Республики Южная Осетия.

Статья  4. Гарантии защиты государственных языков Республики Южная Осетия

Органы государственной власти Республики Южная Осетия обеспечивают социальную, экономическую, юридическую и политическую защиту государственных языков Республики Южная Осетия.

Социальная защита предусматривает осуществление научно обоснованной языковой политики, главной задачей которой является изучение, сохранение и развитие осетинского языка как национального государственного языка Республики Южная Осетия.

Экономическая защита предполагает целевое бюджетное и иное финансовое обеспечение государственных и научных программ сохранения и развития государственных языков Республики Южная Осетия, проведение в этих целях льготной налоговой политики.

Юридическая защита государственных языков Республики Южная Осетия предусматривает обеспечение ответственности юридических и физических лиц за нарушение законодательства Республики Южная Осетия о государственных языках Республики Южная Осетия.

Политическая защита предполагает осуществление деятельности должностных лиц органов государственной власти и управления, направленной на укрепление в Республике Южная Осетия статуса осетинского и русского языков как государственных.

Статья  5. Гарантии поддержки государственных языков Республики Южная Осетия

В целях поддержки государственных языков Республики Южная Осетия органы государственной власти в пределах своей компетенции:

1)  обеспечивают функционирование государственных языков Республики Южная Осетия на всей территории Республики Южная Осетия;

2)    разрабатывают и реализуют направленные на поддержку государственных языков Республики Южная Осетия соответствующие целевые программы;

3)  принимают меры по совершенствованию системы образования и системы подготовки специалистов в области осетинского и русского языков, а также осуществляют подготовку научно-педагогических кадров для
образовательных учреждений;

4) осуществляют государственную поддержку издания необходимой литературы по изучению государственных языков Республики Южная Осетия.

Статья  6. Государственные программы развития государственных языков Республики Южная Осетия

Органы государственной власти Республики Южная Осетия обеспечивают разработку и реализацию программ по сохранению и развитию государственных языков Республики Южная Осетия.

Программы по сохранению и развитию государственных языков утверждаются Парламентом Республики Южная Осетия.

Средства на финансирование государственных программ по сохранению и развитию государственных языков Республики Южная Осетия предусматриваются отдельной статьей при составлении Государственного бюджета Республики Южная Осетия.

Статья  7. Гарантии прав граждан Республики Южная Осетия, не владеющих государственными языками Республики Южная Осетия

Республика Южная Осетия гарантирует своим гражданам предоставление возможностей изучения государственных языков Республики Южная Осетия.

Каждый волен в выборе и пользовании любым языком, кроме случаев, предусмотренных законодательством Республики Южная Осетия.

Статья  8.  Язык воспитания и обучения

Гражданам Республики Южная Осетия гарантируется воспитание и обучение на государственных языках Республики Южная Осетия.

Государство содействует своим гражданам, проживающим за пределами страны, в организации различных форм обучения и воспитания на государственных языках Республики Южная Осетия.

Граждане Республики Южная Осетия имеют право на получение образования на осетинском языке, а также на выбор языка обучения в пределах возможностей, предоставляемых системой образования. Национальные культурные общества в Республике Южная Осетия могут создавать в установленном порядке дошкольные учреждения, учреждения культуры, функционирующие на их родном языке.

Во всех образовательных учреждениях Республики Южная Осетия государственные языки изучаются независимо от форм собственности, ведомственной принадлежности образовательных учреждений. Выпускники средних, средних специальных, средних профессиональных школ и высших учебных заведений Республики Южная Осетия сдают экзамен по государственным языкам Республики Южная Осетия. Необходимый уровень владения языком определяется государственным образовательным стандартом по изучению государственных языков Республики Южная Осетия. Представление и публичная защита научных трудов на соискание ученых степеней происходят на государственных языках Республики Южная Осетия.

Статья  9. Язык работы высших органов государственной власти Республики Южная Осетия

Средством официального общения в высших органах государственной власти являются государственные языки Республики Южная Осетия в соответствии с их статусом, определенным в Конституции Республики Южная Осетия.

Проекты законов и других правовых актов, вносимых на рассмотрение Парламента Республики Южная Осетия, Правительства Республики Южная Осетия, представляются на государственных языках Республики Южная Осетия.

Совещания и встречи, проводимые Президентом Республики Южная Осетия, заседания Парламента Республики Южная Осетия и Правительства Республики Южная Осетия ведутся на государственных языках Республики Южная Осетия.

Выступления обеспечиваются синхронным переводом.

Статья  10. Язык опубликования государственных правовых актов Республики Южная Осетия

Нормативно-правовые акты, принятые Президентом Республики Южная Осетия, Парламентом Республики Южная Осетия, Правительством Республики Южная Осетия, публикуются на государственных языках Республики Южная Осетия.

Статья  11. Язык проведения выборов и референдумов

Подготовка и проведение выборов Президента Республики Южная Осетия, подготовка и проведение выборов депутатов Парламента Республики Южная Осетия и проведение референдумов осуществляются на государственных языках Республики Южная Осетия.

Избирательные бюллетени выборов и референдумов в Республике Южная Осетия оформляются на осетинском и русском языках.

Протоколы и другая документация, направляемые в органы по проведению выборов и референдумов, оформляются на осетинском и русском языках Республики Южная Осетия.

Статья  12. Язык работы предприятий, учреждений и организаций

В деятельности предприятий, учреждений и организаций Республики Южная Осетия, независимо от форм собственности и ведомственной принадлежности, языком заседаний и совещаний являются осетинский и русский.

Граждане Республики Южная Осетия обращаются в предприятия, учреждения и организации Республики Южная Осетия с предложениями, заявлениями, жалобами на любом из двух государственных языков Республики Южная Осетия. Ответы на предложения, заявления и жалобы граждан Республики Южная Осетия, направленные на предприятия, в учреждения и организации Республики Южная Осетия, даются на одном из двух государственных языков Республики Южная Осетия.

Статья  13. Язык официального делопроизводства

На территории Республики Южная Осетия официальное делопроизводство в государственных органах, учреждениях, организациях и на предприятиях ведется на двух государственных языках Республики Южная Осетия.

Тексты бланков, печатей, штампов, штемпелей и вывесок с наименованием государственных органов, организаций, предприятий, учреждений и общественных объединений оформляются на осетинском и русском  языках.

Официальные документы, удостоверяющие личность гражданина или сведения о нем (паспорт, трудовая книжка, свидетельства о рождении, браке, смерти, аттестат, диплом об окончании образовательного учреждения, военный билет и другие документы), оформляются на двух государственных языках Республики Южная Осетия.

Осетинские имена употребляются в соответствии с закономерностями осетинского языка. Имена из других языков пишутся и употребляются на осетинском языке также с соблюдением правил передачи иноязычных имен собственных на осетинский язык.

Статья  14. Язык официальной переписки

В переписке с органами государственной власти Республики Южная Осетия, а также в переписке между предприятиями, учреждениями и организациями используются два государственных языка Республики Южная Осетия.

Предприятия, учреждения и организации, расположенные на территории Республики Южная Осетия, ведут переписку с учреждениями, предприятиями и организациями вне ее пределов на приемлемом для обеих сторон языке.

Статья  15. Язык судопроизводства в судах, делопроизводства в    правоохранительных органах и военных ведомствах

Судопроизводство в Конституционном суде Республики Южная Осетия, Верховном суде Республики Южная Осетия, Арбитражном суде Республики Южная Осетия, городских и районных судах Республики Южная Осетия, а также делопроизводство в правоохранительных органах Республики Южная Осетия ведутся на двух государственных языках Республики Южная Осетия.

Лицам, участвующим в деле и не владеющим языком, на котором ведется судопроизводство и делопроизводство, обеспечивается право полного ознакомления с материалами дела и участие в судебных действиях через переводчика, а также гарантируется право выступать в суде на родном языке. Судебные документы вручаются гражданам, участвующим в деле, на языке судопроизводства или на языке, которым они владеют.

Языком делопроизводства и воинской службы в военном ведомстве Республики Южная Осетия являются осетинский и русский языки.

Статья  16. Язык, используемый в государственном нотариальном делопроизводстве

Государственное нотариальное делопроизводство в нотариальных конторах, городских, районных, поселковых, сельских органах исполнительной власти ведется на осетинском и русском языках.

Документы оформляются на двух государственных языках Республики Южная Осетия.

Если гражданин, обратившийся за совершением нотариального действия, не владеет тем языком, на котором ведется делопроизводство, ему обеспечивается перевод.

Статья  17. Язык средств массовой информации

Основными языками в средствах массовой информации в Республике Южная Осетия являются осетинский и русский языки. В общем объеме выпускаемой государством печатной продукции не менее 2/3 (две трети) должны составлять издания на осетинском языке.

В негосударственных печатных средствах массовой информации не менее половины площади занимает текст на осетинском языке, за исключением изданий, учрежденных национальными культурными обществами Республики Южная Осетия. Государство содействует частным лицам, национально-культурным обществам, общественно-политическим и другим негосударственным организациям, занимающимся изданиями на государственных языках Республики Южная Осетия.

Телерадиокомпании Республики Южная Осетия, независимо от форм собственности, не менее 2/3 (две трети) своих передач ведут на осетинском языке. Кинофильмы, демонстрируемые публично в Республике Южная Осетия, должны переводиться на осетинский язык или показываться с субтитрами.

Настоящая статья не применяется в отношении учебных, специальных, проводимых по какому-либо случаю и предназначенных для национальных общин мероприятий и программ, а также транслируемых в Республике Южная Осетия радио- и телепередач и текстов музыкальных произведений иностранных государств.

Статья  18. Языки, используемые в сфере обслуживания и в коммерческой деятельности

В сфере обслуживания и в коммерческой деятельности используются оба государственных языка Республики Южная Осетия, а также другие языки в соответствии с международными договорами. Отказ в обслуживании граждан под предлогом незнания ими государственных языков Республики Южная Осетия в сфере обслуживания и в коммерческой деятельности недопустим и влечет за собой ответственность согласно законодательству Республики Южная Осетия.

Публичные объявления, афиши, плакаты, реклама должны быть на осетинском и русском языках.

 Для прейскурантов, этикеток производимых в Республике Южная Осетия товаров и инструкций по пользованию ими используются оба государственных языка. В этом случае тексту на осетинском языке отводится главное место. Иное соотношение допустимо в текстах на экспортируемые товары.

Дублированные надписи на русском языке не могут превышать по величине шрифта и формата надпись на осетинском языке Республики Южная Осетия.

Названия, образующие маркировку товарных знаков фирм, на другие языки не переводятся.

Статья  19. Порядок определения языка географических названий, топографических обозначений, надписей и дорожных указателей

В Республике Южная Осетия географические названия пишутся на двух государственных языках Республики Южная Осетия.

Надписи на других языках не могут превышать по формату надпись на осетинском языке.

Географические и другие собственные названия не подлежат переводу на иной язык.

Правительство Республики Южная Осетия определяет перечень территорий и объектов Республики Южная Осетия. Географические названия, топографические обозначения, надписи и дорожные указатели должны оформляться на осетинском и русском языках, а также на английском, как языке международного общения.

Органы исполнительной власти обеспечивают установку надписей топографических обозначений и дорожных указателей, несут ответственность за их оформление и поддержание в надлежащем порядке в соответствии с законодательством Республики Южная Осетия.

Статья  20. Наименования и переименования населенных пунктов и территорий

Наименования и переименования населенных пунктов и территорий производятся на двух государственных языках Республики Южная Осетия.

Статья  21. Языки, используемые Республикой Южная Осетия  с зарубежными странами и международными организациями

Деятельность зарубежных представительств Республики Южная Осетия, внешнеполитических, внешнеэкономических и иных учреждений Республики Южная Осетия осуществляется на двух государственных языках Республики Южная Осетия и языке соответствующей страны.

Договоры, соглашения и иные международные акты, заключаемые от имени Республики Южная Осетия, оформляются на осетинском и русском языках и языке другой (других) договаривающейся стороны (сторон), либо на иных языках по взаимной договоренности. В переговорах от имени Республики Южная Осетия с представителями других стран и международных организаций используются оба государственных языка Республики Южная Осетия и иные языки по взаимной договоренности сторон с учетом международных соглашений.

Статья  22. Ответственность за нарушение настоящего Конституционного Закона  Республики Южная Осетия.

Действия юридических и физических лиц, нарушающих настоящий Конституционный закон Республики Южная Осетия, влекут за собой ответственность и обжалуются в установленном порядке в соответствии с законодательством Республики Южная Осетия.

Контроль над соблюдением законодательства Республики Южная Осетия о государственных языках осуществляют органы государственной власти Республики Южная Осетия.

Статья  23. Приведение нормативных правовых актов Республики Южная Осетия в соответствии с настоящим Конституционным Законом

Предложить Президенту Республики Южная Осетия и поручить Правительству Республики Южная Осетия привести  свои нормативные правовые акты в соответствие с настоящим Конституционным законом в течение трех месяцев со дня вступления в силу  настоящего Конституционного закона.

Статья  24. О вступлении в силу настоящего Конституционного Закона

1.  Настоящий Конституционный закон вступает в силу со дня его официально опубликования за исключением абзацев 2 и 3 статьи 9, абзаца 2 статьи 10, статей 12,13,14,15 и 16, абзацев 1,2, 3 статьи 18.

2. Установить, что абзацы 2 и 3 статьи 9, статьи 12,13,14,15 и 16, абзацы 1,2, 3 статьи 18 настоящего Конституционного закона вступают в силу по истечении трех месяцев со дня официального опубликования настоящего Конституционного закона.

 

Президент

Республики Южная Осетия                                                    Л.Х.Тибилов            

четверг, 3 июля, 2014